Streets of Vilnius (I)

This is the first part of a series of photos from a recent trip to Vilnius, one of my favorite cities in Europe. With each visit, I see new layers of uncompleted change, which, to me, is best represented by its spirited youth against the backdrop of its medieval old town. It reminds me of this short, sharp poem by the Sigitas Geda, a Lithuanian poet who died (too soon) in 2008. (You may click on the images for a larger view.)

AN UNFINISHED DRAWING ON THE STREET

relentlessly
leftovers
of
humanity
some
meat
horrible
as
earth
cut into
by
an excavator

obstructs
the beautiful
faces
of dead
nations

(from Biopsy in Winter, 2008)

Bow Lines

A very short series from some shots I took last Saturday in South Lake Union down by the water. The images reminded me of the poem Marinero en tierra by the Spanish poet Rafael Alberti. (You may click on the images for a larger view.)

SI MI VOZ MURIERA EN TIERRA

Si mi voz muriera en tierra,
llevadla al nivel del mar
y dejadla en la ribera

Llevadla al nivel del mar
y nombradla capitana
de un blanco bajel de guerra.

¡Oh mi voz condecorada
con la insignia marinera:
sobre el corazón un ancla
y sobre el ancla una estrella
y sobre la estrella el viento
y sobre el viento la vela!

(Marinero en tierra, 1924)